« Les étoiles de neige »

Henry David Thoreau

Sur la rivière Saskatchewan, où il n’y a pas de savants pour les regarder, les étoiles de neige tombent, tombent encore, accomplissant aussi bien leur destinée et fondent peut-être tout de suite sur le visage d’un Indien. Que monde que ce monde ! Par myriades, ces petits disques si beaux à l’œil le plus sévère, tourbillonnent et tombent sur les manteaux de voyageurs, de ceux qui observent et ceux qui n’observent pas, sur la fourrure de l’écureuil vagabond, sur les champs, les forêts sans limites, les vallons boisés. Ils s’apprêtent à grossir un petit ruisseau avec leur contribution, puis enfin l’universel océan d’où ils sont issus. Les voilà gisants, débris de roues de chars après un combat dans les cieux. Pendant ce temps, le mulot en débarassent l’entrée de son terrier, l’écolier fait sa boule de neige.

Autres articles associés à ce dossier

Soir d’hiver

Émile Nelligan

Ah ! comme la neige a neigé ! Ma vitre est un jardin de givre. Ah ! comme la neige a neigé ! Qu’est-ce que le spasme de vivre À la douleur qu

« Il neigera toujours »

Arthur Buies

Il neige, il neige encore, et il neigera toujours, et quand il ne neigera plus, il neigera encore, et quand la fin du monde arrivera, quand le b

« Le grand temps de la philosophie »

Martin Heidegger

Lorsque dans la profonde nuit d’hiver une violente tempête de neige déchaîne ses rafales autour du chalet, recouvrant et dissimulant tout, c’es

Le Chess-Hill — Effet de neige

Victor Hugo

La tempête n’était pas moins intense sur terre que sur mer. Le même déchaînement farouche s’était fait autour de l’enfant abandonnÃ

La neige

Émile Verhaeren

La neige tombe, indiscontinûment, Comme une lente et longue et pauvre laine, Parmi la morne et longue et pauvre plaine, Froide d’amour, chaude

À lire également du même auteur

Walden ou la vie dans les bois (extraits)
Traduction française de Louis FabuletQuand j'écrivis les pages suivantes, ou plutôt quand j'en écrivis le principal, je vivais seul dans les bois, à un mille de tout voisinage, dans une maison que j'avais bâtie moi-même, au bord de l'Étang de Walden, à Concord, Massachuset

Désobéir aux lois
Extraits traduits en français par A. PhélibéJ'accepte de bon coeur la formule : « Ce gouvernement est le meilleur, qui gouverne le moins »; et j'aimerais la voir réaliser plus vite et plus systématiquement, - ce qui aboutit à ceci, à quoi je souscris également : « Ce




L'Agora - Textes récents