L'Encyclopédie sur la mort


Orphée et Eurydice


Christoph Willibald Gluck

ORPHÉE ET EURYDICE
Tragédie-opéra en trois actes

Livret
Ranieri de' Calzabigi / Pierre-Louis Moline
Première Représentation
Version italienne: 5 Octobre 1762, Vienne (Hofburgtheater)
Version française: 2 Août 1774, Paris (Académie Royale)

Distribution
ORPHÉE (Alto ou Ténor)
EURYDICE (Soprano)
L'AMOUR (Soprano)

CHOEUR
Pasteurs et Nymphes; Furies, Héros et Héroïnes
Lieu
Temps

PREMIER ACTE

[Deuil]

Ouverture
PREMIÈRE SCÈNE
Un bois de lauriers et de cyprès, un séjour agréable mais solitaire qui est entrecoupé pour former une petite plaine contenant le tombeau d'Eurydice. Au lever du rideau et pendant la ritournelle du choeur d'entrée, on voit une troupe de bergers et de nymphes dans la suite d'Orphée et tous portent des couronnes de fleurs et de myrtes; quelques-uns versent de l'encens dans le feu sacré, enguirlandent le marbre et couvrent son tombeau de fleurs, pendant que les autres chantent le choeur suivant qui est interrompu par les plaintes d'Orphée adossé sur le devant contre une pierre et répétant le nom d'Eurydice d'une voix gémissante.

N° 1 - Choeur

PASTEURS ET NYMPHES
Ah! dans ce bois tranquille et sombre,
Eurydice, si ton ombre
Nous entend...

ORPHÉE
Eurydice!

PASTEURS ET NYMPHES
... Sois sensible à nos alarmes,
Vois nos peines, vois nos larmes
Que pour toi l'on répand.

ORPHÉE
Eurydice!

PASTEURS ET NYMPHES
Ah! prends pitié du malheureux Orphée,
Il soupire, il gémit, Il plaint sa destinée.

ORPHÉE
Eurydice!

PASTEURS ET NYMPHES
L'amoureuse tourterelle,
Toujours tendre, toujours fidèle,
Ainsi soupire et meurt
De douleur.

N° 2 - Récit

ORPHÉE
Vos plaintes, vos regrets augmentent mon supplice!
Aux mânes sacrés d'Eurydice
Rendez les suprêmes honneurs,
Et couvrez son tombeau de fleurs.

N° 3 - Pantomime
des nymphes et des bergers

N° 4 - Choeur

PASTEURS ET NYMPHES
Ah! dans ce bois lugubre et sombre,
Eurydice, si ton ombre
Nous entend,
Sois sensible à nos alarmes!
Vois nos peines, vois les larmes
Que pour toi l'on répand!

N° 5 - Récit

ORPHÉE
à la suite
Éloignez-vous; ce lieu convient à ma douleur,
Et je veux sans témoins y répandre des pleurs.

N° 6 - Ritournelle
Les bergers et les nymphes se dispersent dans le bois.


DEUXIÈME SCÈNE

N° 7 - Air

ORPHÉE
Objet de mon amour,
Je te demande au jour
Avant l'aurore;
Et quand le jour s'en fuit,
Ma voix pendant la nuit
T'appelle encore.

N° 8 - Récit

Eurydice, Eurydice, Ombre chère,
Ah! dans quels lieux es-tu?
Ton époux gémissant, interdit, éperdu,
Te demande sans cesse à la nature entière
Les vents, hélas! emportent sa prière.

N° 9 - Air

Accablé de regrets,
Je parcours des forêts
La vaste enceinte.
Touché de mon destin,
Écho répète en vain
Ma triste plainte.

N° 10 - Récit

Eurydice, Eurydice! De ce doux nom
Tout retentit, ces bois, ces rochers, ce vallon.
Sur les troncs dépouillés, sur l'écorce naissante,
On lit ce mot gravé par une main tremblante.
Eurydice n'est plus, et je respire encore!
Dieux, rendez-lui la vie, ou donnez-moi la mort!

N° 11 - Air

Plein de trouble et d'effroi,
Que de maux loin de toi,
Mon coeur endure;
Témoin de mes malheurs,
Sensible à mes douleurs,
L'onde murmure.

N° 12 Récit

Divinités de l'Achéron,
Ministres redoutés de l'empire des Ombres,
Vous qui dans les demeures sombres
Faites exécuter les arrêts de Pluton,
Vous que n'attendrit point la beauté, la jeunesse,
Vous m'avez enlevé l'objet de ma tendresse,
Oh, cruel souvenir!
Eh quoi! les grâces de son âge
Du sort le plus affreux n'ont pu la garantir?
Implacables tyrans, je veux vous la ravir!
Je saurai pénétrer jusqu'au sombre rivage,
Mes accents douloureux fléchiront vos rigueurs;
Je me sens assez de courage
Pour braver toutes vos fureurs!


TROISIÈME SCÈNE

L'AMOUR
paraissant
L'amour vient au secours de l'amant le plus tendre.
Rassure-toi, les dieux sont touchés de ton sort.
Dans les enfers tu peux te rendre;
Va trouver Eurydice au séjour de la mort.

N° 13 - Air

Si les doux accords de ta lyre,
Si tes accents mélodieux
Appaisent la fureur des tyrans de ces lieux,
Tu la ramèneras du ténébreux empire.

ORPHÉE
Dieux! je la reverrais!

L'AMOUR
Si les doux accords de ta lyre, etc.

N° 14 - Récit

ORPHÉE
Dieux! je la reverrais!

L'AMOUR
Oui; mais pour l'obtenir
Il faut te résoudre à remplir
L'ordre que je vais te prescrire.

ORPHÉE
Ah! qui pourrait me retenir?
À tout mon âme est préparée.

L'AMOUR
Apprends la volonté des dieux:
Sur cette amante adorée
Garde-toi de porter un regard curieux,
Ou de toi, pour jamais, tu la vois séparée.
Tels sont de Jupiter les suprêmes décrets.
Rends-toi digne de ses bienfaits!

N° 15 - Air

Soumis au silence,
Contrains ton désir,
Fais-toi violence,
Bientôt à ce prix tes tourments vont finir.
Tu sais qu'un amant
Discret et fidèle,
Muet et tremblant
Auprès de sa belle,
En est plus touchant.

Soumis au silence, etc.

L'Amour s'éloigne.

N° 16 - Récit

ORPHÉE
Qu'entends-je? qu'a-t-il dit?
Eurydice vivra! mon Eurydice!
Un dieu clément, un dieu propice
Me la rendra!
Mais quoi! je ne pourrai,
Revenant à la vie,
La presser sur mon sein?
O mon amie, quelle faveur,
Et quel ordre inhumain!
Je prévois ses soupçons,
Je prévois ma terreur,
Et la seule pensée
D'une épreuve insensée
D'effroi glace mon coeur.
Oui, je le pourrai!
Je le veux, je le jure!
Amour, amour, j'espère en toi
Dans les maux que j'endure.
Douter de ton bienfait
Serait te faire injure.
C'en est fait, dieux puissants,
J'accepte votre loi.

Amour, viens rendre à mon âme
Ta plus ardente flamme;
Pour celle qui m'enflamme,
Je vais braver le trépas.
L'enfer en vain nous sépare,
Les monstres du tartare
Ne m'épouvantent pas.
Je sens croître ma flamme,
Je vais braver le trépas.

L'amour vient rendre à mon âme.
Sa plus ardente flamme;
L'amour accroît ma flamme;
Je vais braver le trépas.
L'enfer en vain nous sépare, etc.

N° 17 - Presto
On voit un éclair, on entend un coup de tonnerre. Orphée s'en va.

DEUXIÈME ACTE


PREMIÈRE SCÈNE

[Violence]

N° 18 - Introduction

Une contée épouvantable, hérissée de rochers, au delà du Cocyte; au loin s'élève une fumée épaisse, sombre, les flammes y jaillissent de temps en temps. Les spectres et les esprits commencent une danse qu'Orphée interrompt par l'harmonie de sa lyre; à la vue d'Orphée toute la troupe entonne le premier choeur.

N° 19 - Choeur

FURIES
Quel est l'audacieux
Qui dans ces sombres lieux
Ose porter ses pas,
Et devant le trépas
Ne frémit pas?

N° 20 - Danse des furies
Les esprits dansent autour d'Orphée pour l'effrayer.

N° 21 - Choeur

FURIES
Quel est l'audacieux, etc.

Que la peur la terreur
S'emparent de son coeur
À l'affreux hurlement
Du Cerbère écumant
Et rugissant!

N° 22 - Air

ORPHÉE
Il s'approche avec sa lyre
Laissez-vous toucher par mes pleurs,
Spectres...

FURIES
Non!

ORPHÉE
... larves...

FURIES
Non!

ORPHÉE
... ombres terribles!

FURIES
Non!

ORPHÉE
Soyez, soyez sensibles
À l'excès de mes malheurs!

FURIES
Non! Non! Non!

ORPHÉE
Laissez-vous toucher par mes pleurs, etc.

N° 23 - Choeur
Le choeur apaisé répond à Orphée avec un peu plus de pitié dans l'expression.

FURIES
Qui t'amène en ces lieux,
Mortel présomptueux?
C'est le séjour affreux
Des remords dévorants
Et des gémissements
Et des tourments.
Qui t'amène en ces lieux etc.

N° 24 - Air

ORPHÉE
Ah! la flamme qui me dévore,
Est cent fois plus cruelle encore.
L'enfer n'a point de tourments
Pareils à ceux que je ressens.

N° 25 - Choeur

FURIES
encore plus apaisé

Par quels puissants accords,
Dans le séjour des morts,
Malgré nos vains efforts
Il calme la fureur de nos transports.
Par quels puissants accords, etc.

N° 26 - Air

ORPHÉE
La tendresse
Qui me presse,
Calmera votre fureur,
Oui, mes larmes,
Mes alarmes
Fléchiront votre rigueur.

N° 27 - Choeur

FURIES
encore plus doux
Quels chants doux et touchants
Quels accords ravissants!
De si tendres accents
Ont su nous désarmer
Et nous charmer.

Qu'il descende aux enfers!
Les chemins sont ouverts.
Tout cède à la douceur
De son art enchanteur,
Il est vainqueur.

N° 28 - Danse des Furies

Après le commencement de cette danse, Orphée entre dans les enfers; vers la fin de la danse les spectres et les esprits disparaissent peu à peu.


DEUXIÈME SCÈNE

[Paix]

Une contrée enchanteresse des Champs Elysées pleine de superbe buissons, de fleurs, de ruisseaux.
Eurydice suivie des ombres célestes des Héros et des Héroïnes.


N° 29 - Danses des Ombres Heureuses (Lent et très doux)

N° 30 - Danses des Ombres Heureuses (Même mouvemnet)

N° 31 - Danses des Ombres Heureuses (Dolce con espressione)

N° 32 - Air avec Choeur

EURYDICE
Cet asile
aimable et tranquille
Par le bonheur est habité,
C'est le riant séjour de la félicité.
Nul objet ici n'enflamme
L'âme,
Une douce ivresse
Laisse
Un calme heureux dans tous les sens;
Et la sombre tristesse
Cesse
Dans ces lieux innocents.

EURYDICE, HÉROS ET HÉROÏNES
Cet asile aimable et tranquille, etc.

Pendant le postule du choeur disparaissent Eurydice et les esprits bienheureux. Orphée est perdu dans l'admiration.

N° 33 Récit

ORPHÉE
Quel nouveau ciel pare ces lieux!
Un jour plus doux s'offre à mes yeux.
Quels sons harmonieux!
J'entends retentir ce bocage
Du ramage
Des oiseaux,
Du murmure des ruisseaux
Et des soupirs de Zéphire.
On goûte en ce séjour un éternel repos.
Mais le calme qu'on y respire
Ne saurait adoucir mes maux.
Chère épouse, objet de ma flamme,
Toi seule y peux calmer le trouble de mon âme!
Tes accents
Tendres et touchants,
Tes regards séduisants,
Ton doux sourire
Sont les seuls biens que je désire.

Attirés par le chant d'Orphée, les esprits bienheureux se sont rapprochés.
Orphée regarde autour de lui, le choeur s'en approche.


N° 34 - Choeur

HÉROS ET HÉROÏNES
Viens dans ce séjour paisible,
Époux tendre, amant sensible,
Viens bannir tes justes regrets.
Eurydice va paraître,
Eurydice va renaître
Avec de nouveaux attraits.

N° 35 - Danse de Ombres Heureuses
Continue la danse des héros

N° 36 - Récit et Choeur

ORPHÉE
Ô vous, ombres que j'implore,
Hâtez-vous de la rendre à mes embrassements!
Ah! si vous ressentiez le feu qui me dévore,
Si vous étiez aussi de fidèles amants,
J'aurais déjà revu la beauté que j'adore!
Hâtez-vous de me rendre heureux!

HÉROS ET HÉROÏNES
Le destin répond à tes voeux.

Eurydice est introduite par une partie du choeur.

N° 37 - Choeur

HÉROS ET HÉROÏNES
Près du tendre objet qu'on aime
On jouit du bien suprême,
Goûtez le sort le plus doux.
Va renaître pour Orphée,
On retrouve l'Elysée
Auprès d'un si tendre époux.

Eurydice est ramenée à Orphée par le choeur; sans la regarder, il saisit sa main et l'emmène.
Le rideau se baisse lentement.


TROISIÈME ACTE

PREMIÈRE SCÈNE
Une caverne sombre avec un labyrinthe plein de couloirs obscurs et entournée de rochers mousseux, tombants. Orphée mène encore Eurydice par la main sans le regarder.

N° 38 - Récit

ORPHÉE
à Eurydice
Viens, viens, Eurydice, suis-moi,
Unique et doux objet de l'amour plus tendre.

EURYDICE
surprise
C'est toi…? je te vois…?
Ciel! devais-je m'attendre…?

ORPHÉE
avec précipitation
Oui, tu vois ton époux. J'ai voulu vivre encore,
Et je viens t'arracher au séjour de la mort!
Touché de mon ardeur fidèle,
Jupiter au jour te rappelle.

EURYDICE
Quoi! je vis, et pour toi?
Ah, grands dieux, quel bonheur!

ORPHÉE
Eurydice, suis-moi…,
Profitons sans retard de la faveur céleste;
Sortons, fuyons ce lieu funeste.
Non, tu n'es plus une ombre,
Et le dieu des amours
Va nous réunir pour toujours.

EURYDICE
Qu'entends-je? ah! se peut-il?
Heureuse destinée!
Eh quoi, nous pourrons resserrer
Les noeuds d'amour et d'hyménée?

ORPHÉE
Oui, suis mes pas sans différer.

EURYDICE
Mais, par ta main ma main n'est plus pressée…!
Quoi! tu fuis ces regards que tu chérissais tant!
Ton coeur pour Eurydice est-il indifférent?
La fraîcheur de mes traits serait-elle effacée?

ORPHÉE
à part
Oh dieux! quelle contrainte!
haut
Eurydice, suis-moi…,
Fuyons de ces lieux, le temps presse;
Je voudrais t'exprimer l'excès de ma tendresse…;
à part
Mais je ne puis, oh! trop funeste loi!

EURYDICE
Un seul de tes regards...

ORPHÉE
Tu me glaces d'effroi!

EURYDICE
Ah! barbare!
Sont-ce là les douceurs que ton coeur me prépare?
Est-ce donc là le prix de mon amour?
Oh fortune jalouse!
Orphée, hélas! se refuse en ce jour
Aux transports innocents de sa fidèle épouse.

ORPHÉE
sent qu'elle est près de lui, il saisit sa main voulant l'emmener
Par tes soupçons, cesse de m'outrager.

EURYDICE
indignée retire sa main
Tu me rends à la vie, et c'est pour m'affliger!
Dieux, reprenez un bienfait que j'abhorre!
Ah! cruel époux, laisse-moi!

N° 39 - Duo

ORPHÉE
Viens! Suis un époux qui t'adore.

EURYDICE
Non, ingrat, je préfère encore
La mort qui m'éloigne de toi.

ORPHÉE
Vois ma peine!

EURYDICE
Laisse Eurydice!

ORPHÉE
Ah! cruelle! Quelle injustice!
Ah viens! je t'implore, suis mes pas!

EURYDICE
Parle, réponds, je t'en supplie!

ORPHÉE
Dut-il m'en coûter la vie,
Non, je ne parlerai pas.

ORPHÉE ET EURYDICE
chacun à part
Dieux, soyez-moi favorables!
Voyez mes pleurs,
Dieux secourables!
Quels tourments insupportables!
Quelles rigueurs
Mêlez-vous à vos faveurs!

Chacun d'eux se dirige vers un autre côté de la scène où ils restent adossés à un arbre ou à un rocher.

N° 40 - Récit

EURYDICE
Mais d'où vient qu'il persiste à garder le silence?
Quels secrets veut-il me cacher?
Au séjour de la mort devait-il m'arracher
Pour m'accabler de son indifférence?
Oh destin rigoureux!
Ma force m'abandonne,
Le voile de la mort retombe sur mes yeux!
Je frémis, je languis,
Je frissonne, je tremble, je pâlis,
Mon coeur palpite,
Un trouble secret m'agite,
Tous mes sens sont saisis d'horreur
Et je succombe à ma douleur.

N° 41 - Air et Duo

EURYDICE
Fortune ennemie,
Quelle barbarie!
Ne me rends-tu la vie
Que pour les tourments?

Je goûtais les charmes
D'un repos sans alarmes,

ORPHÉE
Ses injustes soupçons
Redoublent mes tourments!
Que dire? que faire?
Elle me désespère,

EURYDICE
Le trouble, les larmes
Remplissent aujourd'hui
Mes malheureux moments.
Je goûtais les charmes etc.

ORPHÉE
Ne pourrai-je calmer
Le trouble de mes sens?
Que mon sort est à plaindre!
Je ne puis me contraindre!

EURYDICE
Je frissonne, je tremble.
Fortune ennemie, etc.

N° 42 - Récit

ORPHÉE
à part
Quelle épreuve cruelle!

EURYDICE
Tu m'abandonnes, cher Orphée!
En ce moment ton épouse désolée
Implore en vain tes secours;
O dieux! à vous seuls j'ai recours.
Dois-je finir mes jours
Sans un regard de ce que j'aime?

ORPHÉE
à part
Je sens mon courage expirer,
Et ma raison se perd
Dans mon amour extrême;
J'oublie et la défense, Eurydice et moi même.
Il fait un mouvement pour se retourner et tout à coup se retient.
Ciel!

EURYDICE
Cher époux, je puis à peine respirer.

Elle tombe sur un rocher.

ORPHÉE
fort
Rassure-toi, je vais tout dire...
Apprends....
à part
Que fais-je!... Justes dieux,
Quand finirez-vous mon martyre?

EURYDICE
Reçois donc mes derniers adieux,
Et souviens-toi d'Eurydice...

ORPHÉE
à part
Où suis-je? Je ne puis résister à ses pleurs.
fort
Non, le ciel ne veut pas un plus grand sacrifice.
Il se retourne avec impétuosité et regarde Eurydice.
Oh ma chère Eurydice..

EURYDICE
Fait un effort de se lever
Orphée! o ciel! je meurs...
Elle meurt.

ORPHÉE
Malheureux, qu'ai-je fait?
Et dans quel précipice
M'a plongé mon funeste amour?
S'approche de Eurydice avec précipitation
Chère épouse!… Eurydice!
Eurydice!… Chère épouse!
Le secoue
Elle ne m'entend plus, je la perds à jamais!
C'est moi qui lui ravis le jour!
Loi fatale!
Cruel remords!
Ma peine est sans égale.
Dans ce moment funeste
Le désespoir, la mort
Est tout ce qui me reste.

N° 43 - Air

ORPHÉE
J'ai perdu mon Eurydice,
Rien n'égale mon malheur;
Sort cruel! quelle rigueur!
Rien n'égale mon malheur!
Je succombe à ma douleur!
Eurydice…, Eurydice…,
Réponds, quel supplice!
Réponds-moi!
C'est ton époux fidèle;
Entends ma voix qui t'appelle…

J'ai perdu mon Eurydice, etc.

Eurydice, Eurydice!
Mortel silence! Vaine espérance!
Quelle souffrance!
Quel tourment déchire mon coeur!

J'ai perdu mon Eurydice, etc.

N° 44 - Récit

Ah! puisse ma douleur finir avec ma vie!
Je ne survivrai pas à ce dernier revers.
Je touche encore aux portes des enfers,
J'aurai bientôt rejoint mon épouse chérie.
Oui, je te suis, tendre objet de ma foi,
Je te suis, attends-moi!
Tu ne me seras plus ravie,
Et la mort pour jamais va m'unir avec toi.

Lorsqu'il est sur le point de se tuer, l'Amour apparaît.


DEUXIÈME SCÈNE
Amour][

N° 45 - Récit

L'AMOUR
lui arrache le poignard
Arrête, Orphée!

ORPHÉE
O ciel! Qui pourrait en ce jour
Retenir le transport de mon âme égarée?

L'AMOUR
Calme ta fureur insensée;
Arrête, et reconnais l'Amour
Qui veille sur ta destinée.

ORPHÉE
Qu'exigez-vous de moi?

L'AMOUR
Tu viens de me prouver ta constance et ta foi;
Je vais faire cesser ton martyre.
Il touche Eurydice et la ranime.
Eurydice…! respire!
Du plus fidèle époux viens couronner les feux.

ORPHÉE
Mon Eurydice!

EURYDICE
Orphée!

ORPHÉE
Ah! justes dieux!
Quelle est notre reconnaissance!


L'AMOUR
Ne doutez plus de ma puissance!
Je viens vous retirer de cet affreux séjour,
Jouissez désormais des plaisirs de l'amour!

N° 51 - Trio

EURYDICE
Tendre amour, que tes chaînes
Ont de charmes pour nos coeurs!

ORPHÉE
Tendre amour, à tes peines
Que tu mêles de douceurs!

L'AMOUR
Je dédommage tous les coeurs
Par un instant de mes faveurs.

EURYDICE
Tendre amour, que tes chaînes, etc.

ORPHÉE
Tendre amour, à tes peines, etc.

L'AMOUR
Que l'ardeur qui vous enflamme,
Toujours règne dans votre âme,
Ne craignez plus mes rigueurs;
Je dédommage tous les coeurs!

ORPHÉE ET EURYDICE
Quels transports et quel délire,
O tendre amour, ta faveur nous inspire,
Célébrons pour jamais.
Célébrons tes bienfaits.

L'AMOUR
Célébrez pour jamais mes bienfaits etc.


SCÈNE FINALE
Un magnifique temple consacré à l'amour -
L'Amour, Orphée et Eurydice. Devant eux marche une nombreuse troupe de bergers et de bergères fêtant le retour d'Eurydice par leur chant et leurs joyeuses danses.


Ballet du Triomphe et de l'Amour

Air et Choeur

ORPHÉE
L'amour triomphe,
Et tout ce qui respire
Sert l'empire de la beauté;
Sa chaîne agréable
Est préférable à la liberté.

BERGERS ET BERGÈRES
L'amour triomphe etc.

L'AMOUR
Dans les peines, dans les alarmes
Je fais souvent languir les coeurs;
Mais dans un instant mes charmes
Font pour jamais oublier mes rigueurs.

BERGERS ET BERGÈRES
L'amour triomphe, etc.

EURYDICE
Si la cruelle jalousie
A troublé mes tendres désirs,
Les douceurs dont elle est suivie,
Sont des chaînes de plaisirs.

BERGERS ET BERGÈRES
L'amour triomphe, etc.

La danse retourne

Date de création:2012-12-04 | Date de modification:2012-12-14

Notes

Gluck: Orphée et Eurydice (Libretto - français)
www.impresario.ch/libretto/libgluorf_f.htm

video publiée le 18 juin 2012 par CarrangelHeaven1